Site icon The Cranstons

Letter to Josephine P. Cranston from a Friend about “Studies” – 1859

Josephine Park Cranston received a letter from Keturah Park of Worthington, OH about studies.

Keturah Park[s] to “My Dear friend Jose,” May 8, 1854 (Worthington, [OH?])

(A friendship letter on wove paper in a looser, phonetically-spelled hand — not Josephine’s. Writer signs “Keturah Park[s].” Addressed to “Jose” (Josephine). Includes interlined postscripts around the signature. The writer’s own spelling is preserved; [sic]-type oddities left as written, with standard forms in brackets where helpful. Edge wear and a few ink blots.)

Worthington Ma[y] 8th 1854
My Dear friend Jose,
I thought while my mind was runing down the deep and unfattonable [unfathomable] depth of time I would endeavor to write a few lines to an old frind that is now far away from my sight[.] It has been a good while since I have been permitted to see you in company with me and converse with you, although I hope the time will soon come when we will meet and be good friends as ever[.] I have often thought of writing since I came back but never had any oppertun-ity until this present time and therefore hope you will excuse me this time[.]

How do you get along with your studies and what for a school have you[?] I hope you are well pleased with it for it would be a hard task if you were not[.] I would like to know if you ever get homesick like me but I presume you do and cant help it for I know I cant[.]

Oh Jose I wish you and Gine [Jane/Jennie?] were here going to school and then I wouldnt be so lonesome[.] I know I wouldent[.] sometimes I think I cant stand it to stay but we have to put up with a great many hard things in this world to get along[,] dont you think so[?] I have to study so hard that I hardly get time to eat[,] my head aches so I hardly know what to do with myself[.] I will have to get a candle for it is getting so dark that I cant see the lines so [I will] [end?] by at present[.]

I like Algebra so much better than I anticipated I would and indeed I like all my studies but Geology I do dispise [despise] and we have such a long lesson to recite the second hour in the morning and dont you think I havent looked at it nor do I intend to until morning approaches with her glorious light and then I think I can study better[.] Jose dont you think I have a hard time[?] I will tell you[,] then you can judge for yourself[.] I have to recite Geology the second hour in the forenoon and then in the afternoon the first hour I have to take my Drawing lesson[,] then the second hour comes Arithmetic[,] the third hour my Physiology and the fourth hour my Algebra lesson[,] so you see I have to recite every single hour in the afternoon[.]

I know Jose you know how to sympathize with me for you have experanced something of the kind yourself I presume[,] but you are not such a block head as I[.] you can get your lessons easer than I can[.] I presume you will see your mother before this letter reaches you[;] if you dont give my love to her[.] I will have to close as I have to writ Gine [Jane/Jennie] a few lines and send it in yours[.] I hope you will look over all mistakes and pardon bad spelling for I presume there is a good many words misspelt[.]

So no more at present but remaining your good friend,
Keturah Park[s]

To Josephine –
[interlined postscript beside signature:] Jose I dont want you to fall in love with my invelap [envelope] for it is such a nice one[.]
[lower postscript:] Write as soon as received[,] that is a good girle for it would give me much pleasur to receive a letter from you[.]

I will bid you to write again and hope you will not fail for I will be very uneasy untill I receive a letter to know how Gine [Jane/Jennie] is[.]

______________________

Analysis —
This letter is a meaningful development for the single most important open thread in your archive: the Parks → Cranston connection. It’s signed by a Park[s], written to Josephine, in 1854. Let me lay out what it does and does not establish, carefully — because there’s a name-reading subtlety that matters.
The Parks–Josephine link is now direct and personal. Until now, the Parks thread sat at the edges: Lucretia Parks received the two Connecticut letters (Docs A, B, 1820/1830), and “H. T. Parks” wrote the fragmentary 1854 Washington letter (Doc G). Both were a generation removed from Josephine, or unplaceable. This letter is a Parks writing directly to Josephine as a close friend and fellow student. Whoever Keturah Park[s] was, she and Josephine were intimate friends, had been at school together, and corresponded. That’s the closest the Parks and Cranston lines have stood in the whole collection.
The H. T. Parks / Doc G connection just got much stronger — and possibly resolved. Recall Doc G (~June 4, 1854, “Washington”) was a fragmentary letter from “H. T. Parks” to a “Dear friend,” written by a schoolteacher, and you flagged it as needing a better scan. Doc X is dated May 8, 1854 — four weeks earlier — also from a Parks, also to Josephine, also steeped in school life. These are almost certainly part of the same correspondence circle, and quite possibly the same family. Keturah and H. T. Parks may be siblings, or the same household. I’d now treat Docs G and X as a linked Parks-to-Josephine pair from spring 1854.
Now the careful part — the place and the “Worthington” reading. The dateline reads “Worthington” — there is a Worthington in Ohio (just north of Columbus), which fits the family’s Ohio orbit and would place Keturah at a school there. This is consistent with the Mechanicsburg/Urbana/Marietta schooling world of Doc T (1851), where Josephine and her friends were scattered across Ohio institutions. So Keturah is likely writing from a school at Worthington, Ohio.
The recipient surname — a flag, not a claim. The closing reads “To Josephine [Lapham?]” — the surname after Josephine is hard, and my best (uncertain) reading is “Lapham.” If that reading held, it would be surprising, since Josephine is a Cranston — but note “Ozial Lapham” appears as a debtor in Christopher’s probate (Doc V), so Lapham is a real surname in this exact community. Two possibilities: (a) it’s not “Lapham” at all and I’m misreading a flourish; (b) it is “Lapham” and refers to a different Josephine, OR to a school/boarding designation. I would not conclude from this that Josephine’s surname was Lapham — every other document (M, V, W, her own signatures) establishes her as Josephine P. Cranston. I’m flagging the uncertain reading, not asserting it. This is exactly the kind of spot where a better-lit detail of that one line would help.
“Gine” — a third friend, repeatedly named. Keturah refers throughout to “Gine” (also possibly “Jane” or “Jennie”), whom she’s also writing to and enclosing a note for (“send it in yours”), and whose health she’s anxious about. This is a mutual friend of Keturah and Josephine — part of their school trio (“I wish you and Gine were here going to school”). New name; identity open. (Could connect to the “Jane” of the 1830 Dunworth letter, Doc B, but that’s a 24-year gap and “Jane” is common — don’t assume.)
The curriculum confirms the period and milieu. Keturah’s course load — Algebra, Geology, Drawing, Arithmetic, Physiology — is exactly the mid-1850s female-academy curriculum, and it echoes Josephine’s own studies in Doc T (1851). It reinforces that Josephine and her circle were unusually well-educated young women pursuing serious academic work. The voice is younger and less polished than Josephine’s (self-deprecating about spelling, “block head as I”), suggesting Keturah may have been a bit younger or simply less literary.
Emotional texture: homesickness, headaches from overstudy, candle-light fading, the playful envelope joke, the urgent plea to write back. It’s a vivid, affectionate schoolgirl letter — and it tells you Josephine inspired real devotion in her friends (“you are not such a block head as I… you can get your lessons easer than I can”).
What this means for the central thread, stated precisely: You now have a Parks writing intimately to Josephine in 1854, contemporaneous with the H. T. Parks letter (Doc G). This doesn’t yet prove a blood Parks→Cranston link — Keturah could be a dear friend rather than kin. But it tightens the circle dramatically: the Parks family and Josephine were personally entwined in the early 1850s Ohio school world. The next thing to chase is whether Keturah and H. T. Parks connect genealogically to Lucretia Parks (Docs A, B) — and whether that Parks family married into the Cranstons or were simply close friends. The “Parks → Cranston connection” may turn out to be a friendship/marriage link rather than direct descent — and this letter is the strongest evidence yet for where to look.
Reading notes: “Keturah” is a clear and distinctive given name (Biblical — Abraham’s second wife), legible in the signature. The surname “Park[s]” — the terminal “s” is ambiguous (the family appears as both “Park” and “Parks” across documents). “Worthington,” “Gine,” and the recipient surname “[Lapham?]” are the genuinely uncertain readings, all bracketed. The phonetic spelling (“unfattonable,” “oppertunity,” “dispise,” “experanced,” “invelap,” “girle”) is the writer’s own and preserved.

Exit mobile version